It was 1269 days ago
 Live
News: Aug 9, 2008

 
News
Gallery
Scores FS
Scores AE
iScore



Formation Skydiving draws
Saturday, August 9, 2008

8-way
  • round 1: 17 - P - 4
  • round 2: H - 13 - 7
  • round 3: 6 - M - 1
  • round 4: 9 - 22 - C
  • round 5: 16 - J - 8
  • round 6: K - F - G - 18
  • round 7: O - Q - 5 - 12
  • round 8: 11 - A - L - 20
  • round 9: 14 - 21 - 2
  • round 10: N - 15 - B - 19
  • round 11: E - 3 - 10
4-way open & 4-way female
  • round 1: B - 17 - 7
  • round 2: H - N - 13 - A
  • round 3: 10 - J - C - 6
  • round 4: 18 - 12 - 2
  • round 5: E - 3 - 9
  • round 6: 19 - O - 4
  • round 7: D - M - 5 - 16
  • round 8: 14 - 20 - 21
  • round 9: Q - 8 - 15
  • round 10: K - 11 - 22
  • round 11: L - P - 1 - G

0 comment(s)


Draw


04:00 pm

Yes it's done; the judges have drawn the jumps programs for each discipline. All teams already are in the floor training room to brief the first jumps.
The competition is officially launched, just before teams' parade in Maubeuge streets, between the Wattignies place and the Town Hall place.

_________________________

Les juges ont tiré au sort le programme pour chaque discipline. Les équipes sont déjà sur les planches pour briefer les premiers sauts. La compétition démarre donc officiellement, juste avant le défilé des équipes dans les rues de Maubeuge entre la place de Wattignies et la place de l'Hotel de Ville.

0 comment(s)


First training results


02:30 pm

Curiosity, anxiety, smirks? All those expressions could be seen on competitors face reading the training jumps results, displayed in the main shed (for teams who want to display them).
France and the USA did the same score on their first 8-way training jump, with 22 points. For the 4-way men, the Belgium did the best score with 32 points, followed by the Canadian team (29 points). For the 4-way female, Australian and German teams share the first place.
The teams who choose to make those training jumps have apparently decided to make their score public, in order to impress or to compare with the others teams.
Pressure is growing?.
_________________________

La curiosité, l'inquiétude, des sourires en coin... tout un tas d'expression que l'on peut lire sur les visages des compétiteurs à la lecture des premiers résultats affichés sur le tableau situé dans le hangar central. La France et les USA ont fait le même nombre de points sur la première manche d'entrainement jugée en VR8. En VR4 masculin, les belges font le meilleur score suivis de près par les canadiens, et en VR4 filles, les équipes Australienne et Allemandes se partagent la première place, les résultats des Anglaises n'étant pas affichés. Les équipes ont visiblement décidé de diffuser les résultats de leur saut pour dores et déjà se situer par rapport aux autres équipes.

2 comment(s)


Air to Ground


02:00 pm

The wind is growing and lot of clouds tries to hide the sun's light; but competitors continue to jump.
A new system has been tested today by Wendy smith: the "air-to-ground" transmission system. She wears a special belt, with a transmitter, in order to realise some real-time video transmission tests. The result is really nice, even if some frames are missing sometimes.

For the moment, the broadcast is only on a small monitor, but the aim is to make it on the giant screen outside.
The public will finally see jumps in real-time!
_________________________

Le vent s'est levé et beaucoup de nuages viennent cacher la lumière du soleil. Mais les équipes continuent de sauter.
Un système de transmission "air-to-ground" vient d'être utilisé par Wendy Smith, équipée d'une sacoche autour de la taille contenant l'émetteur, pour effectuer des tests de transmission d'images en direct depuis le ciel. Le système fonctionne vraiment bien, même si l'image "saute" parfois un peu. Pour l'instant la diffusion s'est faite sur un petit moniteur dans le hangar, mais l'objectif est de diffuser ces images sur l'écran géant situé dehors.

Le public va enfin pouvoir profiter en temps réel de certains sauts.


0 comment(s)


Official movie n°3



0 comment(s)


Official training...


09:00 am

The sun is shining, the skydivers have been jumping since 7.30am! Today is little bit special: each team has the opportunity to be marked on two jumps. It's not an obligation, but this will give them an idea about judge severity and an official report for their performance. Official marked jumps will begin tomorrow, but those two first jumps are the first step for competitors, the first "mental" entry in the competition.

Around 2.30pm the draw will be made to determine the jump program which will formally end the training jumps. The competitors, judges, officials and ground staff will next prepare for the official Opening Ceremony, being held this evening at 6.00 pm in the Maubeuge market place, which will be followed by a welcome dinner at Maubeuge Town Hall.

_________________________

Le soleil est au rendez-vous, les compétiteurs sautent déjà depuis 7h30. Sauf qu'aujourd'hui, c'est un peu spécial: chaque équipe va pouvoir faire juger 2 de ses sauts d'entrainement. Ce n'est pas obligatoire, mais ceci leur permettra de voir comment fonctionne le jugement, d'avoir un retour officiel sur leur performance. Les sauts de compétition ne commenceront que demain mais ces 2 sauts sont la première étape pour les compétiteurs.

A partir de 14h30 / 15h, le tirage au sort aura lieu et marquera la fin des sauts d'entrainement. Les competiteurs pourront se préparer pour le défilé d'ouverture qui aura lieu à partir de 18h sur la place du marché à Maubeuge avant de fêter l'ouverture de la compétition autour d'un pot de bienvenue à la mairie de Maubeuge.

0 comment(s)


Volunteers!!


07:00 am

Hello, the great day has finally come: today is the official launch for the World Parachuting Championships! I just woke up; took a refreshing shower followed by a great breakfast to help me focus on the organisation for this competition.

All the volunteers are already fired-up; Jean, the volunteer's manager welcomes the new « task force », under Olivier's lens.At the management briefing everybody received a specific task to ensure the smooth running of this competition.

An intense day in perspective!

_________________________

Ca y est, nous y sommes. C'est officiellement le premier jour de la competition. Je viens de me lever, douche et petit déjeuner m'aident à quitter Morphée pour m'intéresser au plus vite à l'organisation déjà bien rodée.

Quelques bénévoles sont déjà à l'oeuvre depuis un moment. Jean, responsable de toute l'organisation, accueille les nouveaux arrivants sous l'objectif d'Olivier qui immortalise ce moment. Briefing, plannification, tout le monde se voit attribuer un poste bien précis pour assurer le bon déroulement de l'évènement.

La journée va être intense!


0 comment(s)


Previous messages: Archived messages: